![]() |
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Marcel Hilzinger
Wissen Sie, was chunk, junk und gunk bedeuten? Wenn nicht, bleibt der Griff zum Wörterbuch oder zu einem Online-Nachschlagwerk. Alternativ installieren Sie auf Ihrem Computer eine elektronische Variante. EasyLinux hat drei Produkte getestet (siehe Übersichtstabelle). Zwei davon (Duden und Lingea) sind Deutsch-Englisch-Wörterbücher, der Longman Dictionary of Contemporary English ist ein reines Englisch-Englisch-Wörterbuch.
In Deutschland steht der Duden quasi als Synonym für das Wörterbuch. Der Verlag bietet in seiner Reihe Office-Bibliothek (siehe auch den separaten Artikel auf Seite 78) zahlreiche Titel für Linux an, darunter auch das Großwörterbuch Englisch mit rund 300 000 Stichwörtern und 470 000 Übersetzungen. Die Installation des Wörterbuchs gestaltet sich denkbar einfach.
Beim ersten Start stört das Duden-Wörterbuch mit zwei, drei Fenstern, die Ihnen die Registration der Software nahelegen und auf Updates hinweisen. Die Oberfläche (Abbildung 2) macht einen aufgeräumten Eindruck: Die Schriften sind gut lesbar, allerdings passt der Stil nicht ganz zum KDE-Desktop. Das Duden-Wörterbuch bringt keine Beispiele für die Aussprache mit. Da hilft auch die phonetische Lautschrift zu den meisten Stichwörtern nicht viel. Im Test mit den drei englischen Suchbegriffen processor, harddisk (absichtlich falsch geschrieben) und operating system fand das Duden-Wörterbuch sämtliche Begriffe. Bei harddisk listete es sämtliche Komposita mit hard auf. Drucken und Copy & Paste funktionieren gut. Das Duden-Programm druckt auf jeder Seite in der Fußzeile einen Copyright-Hinweis.
Wie der Titel Lingea Lexicon 2002 vermuten lässt, stammt das Großwörterbuch Englisch von Lingea aus dem Jahr 2002. Die grafische Oberfläche des Programms ist deshalb nicht mehr ganz aktuell. Beim Einlegen der CD zeigt KDE ein Hiweisfenster an, dass sich auf der CD eine Autostart-Datei befindet. Diese Datei sollte eigentlich die Installation starten, das entsprechende Skript versagte aber bei sämtlichen EasyLinux-Distributionen seinen Dienst. Sie müssen das Wörterbuch deshalb über die Konsole installieren:
Unter Ubuntu 6.06 versagte das Installationsprogramm komplett seinen Dienst. Hier müssen Sie für die Installation auf eine andere Distribution ausweichen, soweit verfügbar. Danach kopieren Sie den Ordner lex4 aus Ihrem Home-Verzeichnis in das Home-Verzeichnis der Ubuntu-Installation und starten das Programm durch einen Doppelklick auf die Datei lexicon.
Auf den ersten Blick beschränkt sich der Umfang des Programms auf die gewöhnliche Wörterbuchfunktion. Über Stichwort / Lernen bietet Lexicon zudem eine kleine Lernhilfe. Diese eignet sich aber höchstens für Anfänger. Brauchbarer sind die Kontextinformationen, die das Wörterbuch auf den Reitern Volltextsuche, Formen und Kollokationen anzeigt. Von den drei Testwörtern fand das Lingea-Wörterbuch die harddisk erst bei der Suche nach hard oder disk. Auch die Treffer für processor waren etwas dürftig (Abbildung 3).
Die deutlichsten Schwächen zeigt das Programm bei der Kopier- und Druckfunktion. Kopieren lassen sich nur einzelne Wörter oder zusammengehörende Ausdrücke. Störend wirkt sich dabei auch aus, dass das Programm per Doppelklick gleich zum ausgewählten Stichwort springt, anstatt dieses nur zu markieren: eine eigentlich gut gemeinte Funktion. Aus dem Wörterbuch zu drucken, ist nicht möglich. Die Anwendung zeigt zudem die Phonetische Lautschrift nicht korrekt an, wie im Vergleich von Abbildung 2 und Abbildung 3 zu erkennen ist.
Das Englisch-Englisch-Wörterbuch von Langenscheidt arbeitet mit dem Flash-Player 6.0 und dem Browser Mozilla. Beide Programme bringt es gleich selbst mit. Für die Installation sind folgende Schritte auf der Kommandozeile nötig:
Das Installationsprogramm legt auf dem Desktop eine Verknüpfung auf das Wörterbuch an. Ein Klick darauf startet den Longman Dictionary. Die grafische Oberfläche des Langenscheidt-Wörterbuchs hebt sich positiv von den beiden Großwörterbüchern ab, die Bedienung erfolgt allerdings komplett in Englisch (Abbildung 4). Gut gefällt, dass das Programm zu den meisten Stichwörtern Aussprachebeispiele in britischem Englisch und amerikanischem Englisch bereitstellt. Die Aufnahmefunktion zur Überprüfung der eigenen Aussprache funktioniert allerdings in der Linux-Version nicht. Von den drei Testbegriffen fand das Wörterbuch processor und operating system auf Anhieb. Bei der harddisk kam prompt eine Meldung, die auf die falsche Schreibweise hinwies und einige Vorschläge aufführte. Darunter befand sich auch die hard disk.
Das eigentliche Wörterbuch macht nur einen Teil des Longman-Dictionarys aus. Hinter den farbigen Schaltflächen Exercises und Activator verbergen sich viele nützliche Funktionen für Studierende und alle, die Englisch unterrichten: vom einfachen Lückentext (Abbildung 5) über das Hörtraining bis hin zu fertigen Prüfungen. Hinsichtlich der Nützlichkeit und Bedienbarkeit der Übungen hat die Langenscheidt-CD deutlich mehr zu bieten, als das Lingea-Wörterbuch.
| Englisch-Wörterbücher für Linux | |||
| Longman Dictionary of Contemporary English | Großwörterbuch Englisch | Großwörterbuch Englisch | |
|---|---|---|---|
| Herausgeber | Langenscheidt | Duden | Lingea/Collins |
| Umfang | 2 CDs | 1 CD | 1 CD |
| Sprachen | Englisch-Englisch | Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch | Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch |
| Stichwörter | 200 000 | 300 000 | 300 000 |
| Übersetzungen | - | 470 000 | 500 000 |
| Sprachbeispiele | 90 000 | - | 70 000 |
| Besonderheiten | Übungen zum Hörverstehen, Lernblätter für Lehrer | Liste der unregelmäßigen Verben (D,E) | |
| Systemanforderungen | 400 MHz CPU, 128 MByte RAM | 400 MHz CPU, 128 MByte RAM | 400 MHz CPU, 128 MByte RAM |
| Betriebssysteme (laut Hersteller) | Windows 98 bis XP, Mac OS 10.2 oder neuer, Red Hat 9, Mandriva 10.0, Suse Linux 9.1, Debian 3.0 oder neuer | Windows 98 bis XP, Mac OS 10.2 oder neuer, Red Hat 9, Mandriva 10.0, Suse Linux 9.1, Debian 3.0 oder neuer | Windows 9x-XP, Apple Mac OS 9 (Mac OS X auf Anfrage), Linux |
| Preis (ca.) | Nur CDs: 25 Euro, Buch+CDs: 35 Euro | 50 Euro | 70 Euro |
| Homepage: | http://www.langenscheidt.de/deutsch/testit/dce5/ | http://www.office-bibliothek.de | http://www.lingea.de |
Für alle, die gerade Englisch lernen oder ihre Englischkentnisse auffrischen möchten, ist das Longman Dictionary of Contemporary English die beste Wahl. Es ist mit rund 25 Euro (nur CDs) nicht nur das günstigste der drei Nachschlagewerke, sondern bietet auch einen sehr großen Funktionsumfang und überzeugt durch die vielen Sprachbeispiele und Übungen. Das Duden-Nachschlagewerk eignet sich für alle, die ihre Englischkenntnisse nicht in erster Linie erweitern möchten, sondern einfach ein Wörterbuch brauchen. Durch die Office-Bibliothek lässt es sich zudem einfach um weitere Wörterbücher erweitern. Das Lingea-Wörterbuch ist nur bedingt zu empfehlen. Es bringt zwar auch viele Hörbeispiele mit, der Wortschatz und die grafische Oberfläche des Programms sind aber nicht mehr ganz up-to-date. Der hohe Preis im Vergleich zu den zwei CDs von Langenscheidt ist nicht gerechtfertigt. (mhi)
Dieser Online-Artikel kann Links enthalten, die auf nicht mehr vorhandene Seiten verweisen. Wir ändern solche "broken links" nur in wenigen Ausnahmefällen. Der Online-Artikel soll möglichst unverändert der gedruckten Fassung entsprechen.
Druckerfreundliche Version |
Feedback zu dieser Seite |
Datenschutz |
© 2012 Linux New Media AG |
Last modified: 2008-11-05 17:02
[Linux-Magazin]
[LinuxUser]
[Linux-Community]
[Admin-Magazin]
[Ubuntu User]
[Smart Developer]
[Linux Events]
[Linux Magazine]
[Ubuntu User]
[Admin Magazine]
[Smart Developer]
[Linux Magazine Poland]
[Linux Community Poland]
[Linux Magazine Brasil]
[Linux Magazine Spain]
[Linux Technical Review]